Nihongo Lesson - Oct 17, 2014

Sasuke's said some pretty harsh stuff lately to Naruto and Sakura. Learn how to say what he said...in Japanese!
By October 17, 2014

 
Welcome to the Nihongo Lesson feature. We strive to give you useful manga-based Japanese language tips and maybe even a glimpse into the translation process. This week’s lesson focuses on Naruto! As one of Shonen Jump’s greatest series heads for an exciting conclusion, let’s take a look at some of the language being used in the recent chapters. This week we’ll focus on Sasuke’s dialogue!

UZAI (うざい)

UZAI is an insult that basically means that the person is annoying. Here it has been translated as “You make me sick.” This is actually a call-back to a scene between Sasuke and Sakura from chapter 3. Almost 700 chapters later and Sakura still seems to get on Sasuke’s nerves. Can Naruto change Sasuke’s stubborn ways? For Sakura’s sake, I sure hope so!

KAKUMEI (かくめい)

KAKUMEI is “revolution.” You gotta give props to Sasuke for dreaming big, but is his idea for a revolution the right path? I felt for Sasuke when it was revealed that he basically intends to sacrifice himself for the betterment of the ninja world, but aren’t there some less drastic alternatives?!

NIKUSHIMI (にくしみ)

NIKUSHIMI is “hatred.” In some ways, this is one of the greatest themes of Naruto. Hatred runs deep, and it must be overcome to find true happiness. But am I the only one who thinks these goals could be achieved a lot easier if Naruto and Sasuke actually worked together?!

Get more tips by listening to our PODCAST!